TMGW Place Styles |
The Place Style may be used to format the output for reports. Labels of place fields may be customized and thus help remind the user what data should be entered into which place field. The US Standard Place Style may be used for almost all places although the user may need to make adjustments o regarding what data is entered in which field and thus the Style may not be completely satisfactory. Thus, the user may wish to create Custom Place Styles for more specific uses. These may be for different countries, different geo-political units of a country, for specific business places, different styles for different time periods of a country, etc. The following Custom Place Styles have been suggested by various users:
Suggested by Teresa Elliott:
Churches |
<at [Church]> in <[City]><, [County]><, [State]><, [Country]> |
Cemetery | <in the [Cemetery]> located in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country]> |
Hospital | <at [Hospital]> located in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country]> |
Funeral Home | <at the [Funeral Home]> in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country]> |
Waterway | <on the banks of [Waterway]> located in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country]> |
School | <from [School]> located in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country]> |
Newspaper | <in the [Newspaper]> printed in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country]> |
Nursing Home | <in [Nursing Home]>located in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country], ><[Postal], ><[Phone]> |
Military Base | <on [Military Base]> located in <[City], ><[County], ><[State], ><[Country]> |
Note:
|
Canadian places will change from province to province. Thus no single Canadian Place Style will be suitable for all places although a generic Place Style could be used for most places with one or more of the place fields being left blank. The Canadian Geonames Database has a table at http://geonames.nrcan.gc.ca/info/location_e.php which shows how each province is divided into geographic and/or administrative locations. Any Custom Place Styles sent to me that are created for use with Canadian places will be added here credited to the person developing it. |
Suggested by Nicholette Hart
|
|
|
|
|
|
[Note on L2 and L3. Making this distinction also allows entry of village or district names which have over the years come to be
incorporated into larger towns or cities; or as in the above example, old
townships or chapelries which used to be part of a larger parish - e.g. in the
17th/18th centuries Burneside was a chapelry within the parish of Kendal].
[Note on L10. This relates to David's method (used successfully for several years in TMG 3 and 4) of recording census data. Not being interested in Mormon temple addresses, he uses this field (previously he used L9) to indicate the sequence in which to show the people in, say, a census report, or a taxation list. In the example he might ask for all the people shown at Godmond Hall in the 1861 census and the report would be sorted to show the people in the same order as the original census return; or he could ask for a report listing the people in, say, a Corn Rent or Land Tax list for a particular place and it would be printed in the same order as the original document]. |
|
|
<[Addressee], ><[Detail], ><[Village/Area], ><[Town/City], > q<[County/Region], ><[Country], ><[Postal], ><[Phone], ><[Coordinates], ><[Temple]> |
Suggested by various persons
|
<[Street], ><[District], ><[City/Parish], ><[County],
><[Country], ><[Postal], ><[Phone], ><[LatLong], ><[Temple]>
Note: [L4] is not used |
|
[Note on L5. In come cases, Region might be used instead or
in addition]. [Note overall. This is a composite of a number of suggestions. Much will depend on the period in question as to which versions might be better. This is especially true of the more historic periods.]. [Note: When using L8 as Department then L5 is only the Province |
|
[Note: It is suggested that Start and End Dates be assigned to
placed in the Master Place List since farms and parishes often
change locations regarding the larger divisions]. [Note: You may wish to have multiple styles - one as shown and the other using the parenthetical labels]. [Note: Sub-farms (bruks) may also be include in the farm field |
|
(The German Empire consisted of kingdoms, principalities, duchies, counties, other lordships, and (Free Imperial Cities). The Empire's territorial extent varied over its history, but at its peak encompassed the territories of present-day Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, Luxembourg, Czech Republic, Slovenia, Belgium, and the Netherlands as well as large parts of modern Poland, France and Italy. At the time of its dissolution it consisted of its core German territories, Austria, the Czech Republic, and Slovenia, and smaller parts of Italy, Poland, and Croatia.) |
|
|
|
|
|
|
The village/town name would be a German name. The town anme would be entered in the parish field. Kreis is an administrative unit similar to a county. |
|
The village/town would be the present day name which would be
different. The Gmina field would be used to recor where the
vital records are located (similar to a county). Powiat is District. Wojewodztwo is the state. |
|
The house number is found on most vital and
cadastral records. Vital record are kept at the parish level. For the language of the Village/Town name, you could use the language of your preference, either Polish or Ukrainian. Or you could set up one key for the Polish spelling and one for the Ukrainian. Or you could adopt a policy of using the Polish spelling for any place currently in Poland and the Ukrainian spelling for any place currently in Ukraine. German spelling could be an option for the larger cities, such as Lemberg or Krakau. |
|
Notes: - the county (canton) and region/state aren't useful in genealogical context (for Belgium). - municipality naming is unique on the provincial level (important for TMG/SS index lists). - house numbering can change with each census. |
|
Note: Netherlands period - use the Belgium Style above. |
|
Note: - in France the canton does have some administrative duties related to persons
|
|
|
<[Addressee], ><[Detail], ><[Village/Area], ><[Town/City], ><[Presidency], ><[Country], ><[Postal], ><[Phone], ><[LatLong], ><[Temple]> |
If you have created a Custom Style, let me know and I will post it here. If your Custom Name or Place Style is different from the above, do let me know as I will note the differences. These differences will allow everyone to see what others are using and may lead to discussion about the merits of each. This discussion may then result in a consensus for a de facto standard that most users will find helpful.
Comments to: Lee Hoffman/KY
Return to TMG Tips Home Page.